ISTILAH HUKUM DALAM BAHASA INGGRIS

Menerjemahkan teks atau istilah hukum membutuhkan keterampilan dan pengetahuan khusus. Itulah sebabnya penerjemah untuk jenis teks tersebut memiliki tarif yang relatif tinggi. Penerjemah teks hukum harus memahami konteks perkara dan wilayah tempat digunakannya istilah hukum tertentu. Beberapa istilah dalam Bahasa Inggris seringkali tidak memiliki padanan dalam Bahasa Indonesia, sebab istilah tersebut memang tidak dikenal dalam sistem hukum kita. Begitu pula sebaliknya. Selain itu, Bahasa Inggris digunakan oleh banyak negara, yang masing-masing memiliki sistem hukum sendiri. Oleh karena itu, seorang penerjemah yang baik, mau tidak mau harus mampu mengidentifikasi wilayah yurisdiksi yang akan menggunakan teks hukum yang ia terjemahkan.

Lalu apakah penerjemah teks atau istilah hukum harus lulusan sekolah hukum? Tentu tidak. Anda pun bahkan dapat menerjemahkan teks hukum jika berlatih dengan tekun.  Sebagai referensi bagi Anda yang sedang belajar menjadi penerjemah, berikut kami berikan daftar Istilah Hukum dalam Bahasa Inggris yang paling sering ditemukan dalam dokumen hukum.

Daftar Istilah Hukum

1 District Attorney Jaksa Wilayah
2 Whistle blower Pelapor Tindak Pidana/Perdata
3 Attorney General Jaksa Agung
4 Shifting burden of proof Pembuktian Terbalik
5 Senate Hearing Sidang Senat
6 Stolen Asset Recovery Pengembalian aset tindak pidana
7 Constitution of the Republic of Indonesia Undang-Undang Dasar Negara Republik Indonesia
8 Act Undang-Undang
9 Government Ordinance Peraturan Pemerintah
10 Presidential Decree Keputusan Presiden
11 Ministerial Decree Keputusan Menteri
12 Amendment Amandemen
13 Article Pasal
14 Section Ayat
15 State Gazette Lembaran Negara
16 On behalf of Atas nama
17 acting PLH (Pelaksana Harian)
18 Ad interim Plt (Petugas Pelaksana)
19 Company Registration TDP (Tanda Daftar Perusahaan)
20 Investigation & Interrogation Report BAP
21 Tax Registration Number NPWP
22 Letter of Business Permit SIUP
23 Expatriate Placement Plan RPTKA (Rencana Penempatan Tenaga Kerja Asing)
24 Deed Establishment Akta Pendirian
25 Income Tax Pajak Penghasilan (PPh)
26 Freehold Title SHM (Sertifikat Hak Milik)
27 Building Rights Title HGB (Hak Guna Bangunan)
28 State Budget APBN
29 Land Deed Official PPAT (Pejabat Pembuat Akta Tanah)
30 Land Title Deed Akta Tanah
31 Marriage Certificate Akta Perkawinan
32 Birth Certificate Akta Lahir
33 Lawyer Pengacara
34 Law Hukum
35 Attorney Jaksa
36 Right Hak
37 Criminal Penjahat
38 Rule Aturan
39 Regulation Peraturan
40 Guilty Bersalah
41 Innocent Tidak bersalah
42 Argue Membantah
43 Court Pengadilan
44 Victim Korban
45 Suspect Tersangka
46 Prosecution Penuntutan
47 Punishment Hukuman
48 Legal Sah
49 Enforcement Penegakan
50 Violence Kekerasan

 

Hubungi Kami

Jika Anda butuh bantuan untuk menerjemahkan dokumen hukum, silakan isi form berikut https://www.estetikata.com/order atau untuk meminta informasi lebih lanjut, silakan hubungi Layanan Pelanggan kami di https://www.estetikata.com/kontak.

 

 

Fitri Ratna Irmalasari is a freelance translator and writer based in Bogor, Indonesia. She has been working with several translation agencies as well as working private clients since 2011.